注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

成功日语--学习日语走向幸福人生

みんなで幸せな人生を歩もう

 
 
 

日志

 
 
关于我

我们在大阪和上海有公司,在日本和国内为大家提供教育咨询、日本投资咨询、商务考察、养老项目策划、建设及管理、人才培训等服务。

网易考拉推荐

(原创)拜访翻译公司  

2007-07-30 21:32:00|  分类: 日记 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

          受到朋友的委托,为他介绍一个翻译公司。由于预算的关系,他们这次工作的资料翻译在日本很难找到合适的公司,希望我在大连为他们介绍。我为他选了两家,让他们分别作了试译稿,他对其中的一家很感兴趣。为了详细地了解他们的情况,在看了他们的公司网站之后,正好他们的老板从日本来到大连,于是,决定到他们公司去拜访。

       这家公司的本部设在日本的广岛市,到大连已经3年了。在日本主要是做日英之间的翻译,客户主要是汽车公司,也有一些IT企业。老板是年近60岁,看起来精力很充沛,与我们大学的外教,我的领导都认识,大连的圈子还是比较小啊。

       朋友的工作需要把2000页的日文资料翻译成英语,这是一个相当大的工作,价格不高,而且时间也比较紧。对任何翻译公司来说,都不是一件容易的工作。

       老板计划用日本和大连的员工一起来完成这项工作,这样既可以保证交货期,又可以把价格控制在要求之内。他也提出了一个困难,就是时间太紧,一个月完成1000页的翻译,比较现实,2000页的话,质量恐怕很难保证。

        这一点恐怕和中国的企业不太相同,一般先会把工作拿下来之后,再分包给别人。但是这家企业非常重视质量,老板说他不想这样做。

       最后,他把自己编写的翻译教育和培养机械专业翻译的书送给我作为礼物,他在日本很早开始就积极地从事翻译人才的教育工作。他的教育和以大学为中心的翻译教育有很大的区别,大学比较重视文学和场面的翻译,而企业的教育是培养专业性的翻译。这对大学来说,或许是做不了,或许是不会做。反正是没有这方面的培养和教育。这两本书对我来说,很有参考价值。

       专业性的翻译教育,特别是IT方面的翻译教育,在大连甚至全国都会有很大的潜力,我准备向这位长辈学习,争取一起来开拓这个市场。

      

  评论这张
 
阅读(288)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017