注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

成功日语--学习日语走向幸福人生

みんなで幸せな人生を歩もう

 
 
 

日志

 
 
关于我

我们在大阪和上海有公司,在日本和国内为大家提供教育咨询、日本投资咨询、商务考察、养老项目策划、建设及管理、人才培训等服务。

网易考拉推荐

歌曲翻译「昴」星空  

2008-02-07 22:54:03|  分类: 歌曲 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

发现很多网上的日语歌唱的翻译有待探讨,将我翻译的一些供大家指正。

http://wap.mopalace.com/inother/20japan/CD1/20japan12-Mopalace-com-16k.mp3

作詞:谷村新司

作曲:谷村新司

歌手:谷村新司

 

目を閉じて何も見えず 哀しくて目を開ければ

荒野に向かう道より 他に見えるものはなし

ああ 砕け散る 宿命の星たちよ

せめて密やかに この身を照らせよ

我は行く 蒼白き頬のままで

我は行く さらば昴よ

闭上眼睛一片漆黑 睁开双眼黯然远望

只见通向荒野的路 其余是一片黑暗

啊…飘落吧 命运的群星

至少无声地 用你的光芒照亮我

我向前 带着这苍白的脸

我向前 再见了星空

 

呼吸をすれば胸の中 凩は吠き続ける

されど我が胸は熱く 夢を追い続けるなり

ああ さんざめく 名もなき星たちよ

せめて鮮やかに その身を終われよ

我も行く 心の命ずるままに

我も行く さらば昴よ

呼吸 胸中仿佛秋风呼啸

可是我心在燃烧 不停追逐着梦想

啊…欢畅吧 那无名的群星

至少要精彩地 将生命终结

我向前 按照命运的安排

我向前 再见了星空

 

ああ いつの日か 誰かがこの道を

ああ いつの日か 誰かがこの道を

我は行く 蒼白き頬のままで

我は行く さらば昴よ我は行く さらば昴よ

…总有一天 谁也会踏上这条路

…总有一天 谁也会踏上这条路

我向前 带着这苍白的脸

我向前 再见了星空  我向前 再见了星空

 

 

  评论这张
 
阅读(625)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017